{"id":1455,"date":"2022-01-18T04:27:08","date_gmt":"2022-01-17T21:27:08","guid":{"rendered":"https:\/\/verbalizenow.com\/?p=1455"},"modified":"2022-01-19T22:29:23","modified_gmt":"2022-01-19T15:29:23","slug":"does-saudade-have-an-english-translation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/verbalizenow.com\/en\/does-saudade-have-an-english-translation\/","title":{"rendered":"Does &#8220;Saudade&#8221; Have an English Translation?"},"content":{"rendered":"<p>I&#8217;ve only been in Brazil for four months, and I don&#8217;t speak much Portuguese (yet.) However, there&#8217;s one word I learned pretty quickly, and it&#8217;s &#8220;saudade.&#8221; Brazilians love this word\u2014 just listen to Brazilian music and you&#8217;ll hear it turn up all the time. <\/p>\n\n\n\n<p>If you&#8217;re not familiar with it, &#8220;saudade&#8221; means <a href=\"https:\/\/www.dictionary.com\/browse\/saudade\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">&#8220;a deep emotional state of melancholic longing for a person or thing that is absent.&#8221;<\/a> This word is a fundamental part of the Portuguese and Brazilian cultures, and really encapsulates a certain Brazilian &#8220;mood.&#8221; Not surprisingly, there&#8217;s a common belief among Brazilians that the meaning of this word can&#8217;t really be translated.  <\/p>\n\n\n\n<p>Needless to say, they&#8217;re right. Let&#8217;s find out why this unique word is tough to translate!<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">How Do You Say &#8220;Saudade&#8221; in English?<\/h2>\n\n\n\n<p>At its core, &#8220;saudade&#8221; references the constant feeling of emptiness caused by someone or something that&#8217;s missing from your life. A big part of &#8220;saudade&#8221; is the act of wishing that the person or thing you&#8217;re thinking about was back with you.<\/p>\n\n\n\n<p>The three verbs that make the most sense when translating &#8220;saudade&#8221; are <strong>to miss<\/strong>, <strong>to yearn<\/strong>, and <strong>to long.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>To Miss (verb)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>This is the most common word that expresses the idea of loss behind &#8220;saudade.&#8221; Here&#8217;s an example of how it&#8217;s used: &#8220;I really <strong>miss<\/strong> my grandma.&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>Now, the fact that I say &#8220;I miss her&#8221; might mean that you haven&#8217;t seen her for a while, or that she passed away years ago. There&#8217;s no way to tell unless you know the historical context. &#8220;To miss&#8221; can be used for basically any noun\u2014 even things like pizza or <em>Game of Thrones<\/em>. However, you hear it the most when describing the feeling of not having beloved  friends, co-workers, family members, or romantic partners around.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>To Yearn<\/strong> <strong>(verb)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Yearning is used to describe a thing you really, really want or miss, and it makes you a little sad. This feeling of being &#8220;a little sad because of a memory or desire&#8221; is called <strong>melancholy<\/strong>, which is a loanword from French (more on loanwords later!)<\/p>\n\n\n\n<p>Here&#8217;s how it&#8217;s used: <\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;I <strong>yearn<\/strong> for a better job.&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>This verb is not particularly common\u2014 it&#8217;s very strong and formal, and so should only be used for important things\u2014 things you really want or really miss. Note that we use the preposition &#8220;for&#8221; with this word.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>To long<\/strong> <strong>(verb)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Longing is another fairly uncommon but very strong word. It&#8217;s used to describe a &#8220;a yearning desire,&#8221; often associated with <strong>nostalgia<\/strong>, or the idea that things were better in the past. Like &#8220;longing,&#8221; the word saudade is also associated rather strongly with nostalgia\u2014 the desire to return to better times.<\/p>\n\n\n\n<p>Check out this example:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;My mom <strong>longs<\/strong> to go back to the 1980&#8217;s. She misses her fluffy hair!&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>We can &#8220;long to go back&#8221; to something, or &#8220;long for&#8221; the thing itself.<\/p>\n\n\n\n<p>Of course, these three words we just discussed are verbs, and &#8220;saudade&#8221; is a noun. This means that &#8220;longing&#8221; or &#8220;yearning&#8221; (in the noun form, not the continuous) are the two most logical translations of &#8220;saudade.&#8221; However, we don&#8217;t typically say &#8220;I have a longing for some guaran\u00e1&#8221; or &#8220;I feel a yearning for <em>The X Files<\/em>&#8221; in English. Although they&#8217;re grammatically correct, these sentences would definitely bewilder a native English speaker. Just say &#8220;you miss it.&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>Part of the problem with translating &#8220;saudade&#8221; is that &#8220;longing&#8221; and &#8220;yearning&#8221; just aren&#8217;t that common. We just don&#8217;t express these feelings as readily as Brazilians do! Of course, exploring the reasons behind that are a discussion for another time.<\/p>\n\n\n\n<p>Despite all this cultural, linguistic and etymological analysis, I feel that &#8220;saudade&#8221; can&#8217;t really be translated, no matter what word we try to use. For that reason, I feel that &#8220;saudade&#8221; should become one of the English language&#8217;s many loanwords\u2014 a special word we take directly from the language of origin to fulfill a need that our existing English vocabulary doesn&#8217;t satisfy.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">English Loves Loanwords<\/h2>\n\n\n\n<p>English is a patchwork of words from different languages. Even if an English-speaker has never left the country, you&#8217;ll hear them use French, German, Spanish, Old Norse, and even Japanese words on a daily basis. For example:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>You are the proud parent of a five year old. If you&#8217;re in the United States, they&#8217;ll be a <strong>kindergarten<\/strong> student, which is a German word that literally means &#8220;child garden.&#8221;<\/li><li>Let&#8217;s say your child has been invited to a birthday party on Saturday. You&#8217;ll <strong>RSVP<\/strong>, which stands for the French phrase &#8220;r\u00e9pondez s&#8217;il vous pla\u00eet&#8221; and translates to &#8220;please reply.&#8221;<\/li><li>Now, you&#8217;re at the party. Everyone sings &#8220;Happy Birthday,&#8221; then they bring out a <strong>cake<\/strong>, and a <strong>knife<\/strong> to cut it with. Both of these words come from Old Norse, the language of the Vikings.<\/li><li>The night is over and you&#8217;re ready for bed. You&#8217;ll definitely be putting on your <strong>pajamas<\/strong>, which comes from the <a href=\"https:\/\/fashion-history.lovetoknow.com\/clothing-types-styles\/origins-pajamas\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Hindi word for &#8220;leg clothes.&#8221;<\/a><\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>So, with all these loanwords, why hasn&#8217;t &#8220;saudade&#8221; caught on? Maybe it&#8217;s due to a historical lack of Brazilian immigrants to English-speaking countries especially when compared to people from France, Germany, India, and Nordic countries. However, considering that <a href=\"https:\/\/www.migrationpolicy.org\/article\/brazilian-immigrants-united-states-2017\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Brazilians are increasingly immigrating to countries<\/a> like Ireland, The United States, and the United Kingdom, that seems likely to change.<\/p>\n\n\n\n<p>In any case, maybe it&#8217;s just a matter of time before we start hearing &#8220;saudade&#8221; from the mouths of native English speakers! Let&#8217;s hope so\u2014 because despite English having several words that are similar in meaning, we frankly don&#8217;t have one that really &#8220;feels&#8221; like &#8220;saudade!&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>Verbalize Now is all about helping you express yourself clearly and fluently. After all, what&#8217;s the fun of taking online English classes if you can&#8217;t communicate with real native English speakers? We&#8217;ll teach you how to <a href=\"https:\/\/verbalizenow.com\/en\/business-english-toolbox-giving-constructive-feedback\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">give feedback<\/a>, lead meetings, and wow your coworkers with your persuasion skills. Interested in finding your voice in business English? Message us o<a href=\"https:\/\/api.whatsapp.com\/send\/?phone=%2B6664023114&amp;text&amp;app_absent=0\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">n WhatsApp<\/a>!<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I&#8217;ve only been in Brazil for four months, and I don&#8217;t speak much Portuguese (yet.) However, there&#8217;s one word I learned pretty quickly, and it&#8217;s &#8220;saudade.&#8221; Brazilians love this word\u2014 just listen to Brazilian music and you&#8217;ll hear it turn up all the time. If you&#8217;re not familiar with it, &#8220;saudade&#8221; means &#8220;a deep emotional [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":1481,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[19],"tags":[],"class_list":["post-1455","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-english"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Does &quot;Saudade&quot; Have an English Translation? - Verbalize Now<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/verbalizenow.com\/en\/does-saudade-have-an-english-translation\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Does &quot;Saudade&quot; Have an English Translation? - Verbalize Now\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"I&#8217;ve only been in Brazil for four months, and I don&#8217;t speak much Portuguese (yet.) However, there&#8217;s one word I learned pretty quickly, and it&#8217;s &#8220;saudade.&#8221; Brazilians love this word\u2014 just listen to Brazilian music and you&#8217;ll hear it turn up all the time. If you&#8217;re not familiar with it, &#8220;saudade&#8221; means &#8220;a deep emotional [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/verbalizenow.com\/en\/does-saudade-have-an-english-translation\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Verbalize Now\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-01-17T21:27:08+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-01-19T15:29:23+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/i0.wp.com\/verbalizenow.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/alexander-lam-q0qePDsp0Ic-unsplash-1-scaled.jpg?fit=2560%2C1707&ssl=1\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1707\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Ryan Mason\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Ryan Mason\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/does-saudade-have-an-english-translation\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/does-saudade-have-an-english-translation\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Ryan Mason\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/3357d977fccda8358844346d0c4621d2\"},\"headline\":\"Does &#8220;Saudade&#8221; Have an English Translation?\",\"datePublished\":\"2022-01-17T21:27:08+00:00\",\"dateModified\":\"2022-01-19T15:29:23+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/does-saudade-have-an-english-translation\\\/\"},\"wordCount\":986,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/does-saudade-have-an-english-translation\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/alexander-lam-q0qePDsp0Ic-unsplash-1-scaled.jpg\",\"articleSection\":[\"English\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/does-saudade-have-an-english-translation\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/does-saudade-have-an-english-translation\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/does-saudade-have-an-english-translation\\\/\",\"name\":\"Does \\\"Saudade\\\" Have an English Translation? - Verbalize Now\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/does-saudade-have-an-english-translation\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/does-saudade-have-an-english-translation\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/alexander-lam-q0qePDsp0Ic-unsplash-1-scaled.jpg\",\"datePublished\":\"2022-01-17T21:27:08+00:00\",\"dateModified\":\"2022-01-19T15:29:23+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/does-saudade-have-an-english-translation\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/does-saudade-have-an-english-translation\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/does-saudade-have-an-english-translation\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/alexander-lam-q0qePDsp0Ic-unsplash-1-scaled.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/alexander-lam-q0qePDsp0Ic-unsplash-1-scaled.jpg\",\"width\":2560,\"height\":1707,\"caption\":\"saudade\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/does-saudade-have-an-english-translation\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Does &#8220;Saudade&#8221; Have an English Translation?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/\",\"name\":\"Verbalize Now\",\"description\":\"Voc\u00ea aprende falando!\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/#organization\",\"name\":\"Verbalize Now\",\"url\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/i1.wp.com\\\/verbalizenow.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/10\\\/Logo-Verbalize-Now-100x100-1.png?fit=100%2C100&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/i1.wp.com\\\/verbalizenow.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/10\\\/Logo-Verbalize-Now-100x100-1.png?fit=100%2C100&ssl=1\",\"width\":100,\"height\":100,\"caption\":\"Verbalize Now\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/verbalizenow\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/verbalizenow\\\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/3357d977fccda8358844346d0c4621d2\",\"name\":\"Ryan Mason\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/02\\\/site-ryan2.png\",\"url\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/02\\\/site-ryan2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/02\\\/site-ryan2.png\",\"caption\":\"Ryan Mason\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/verbalizenow.com\\\/en\\\/author\\\/litaryan\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Does \"Saudade\" Have an English Translation? - Verbalize Now","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/verbalizenow.com\/en\/does-saudade-have-an-english-translation\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Does \"Saudade\" Have an English Translation? - Verbalize Now","og_description":"I&#8217;ve only been in Brazil for four months, and I don&#8217;t speak much Portuguese (yet.) However, there&#8217;s one word I learned pretty quickly, and it&#8217;s &#8220;saudade.&#8221; Brazilians love this word\u2014 just listen to Brazilian music and you&#8217;ll hear it turn up all the time. If you&#8217;re not familiar with it, &#8220;saudade&#8221; means &#8220;a deep emotional [&hellip;]","og_url":"https:\/\/verbalizenow.com\/en\/does-saudade-have-an-english-translation\/","og_site_name":"Verbalize Now","article_published_time":"2022-01-17T21:27:08+00:00","article_modified_time":"2022-01-19T15:29:23+00:00","og_image":[{"width":2560,"height":1707,"url":"https:\/\/i0.wp.com\/verbalizenow.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/alexander-lam-q0qePDsp0Ic-unsplash-1-scaled.jpg?fit=2560%2C1707&ssl=1","type":"image\/jpeg"}],"author":"Ryan Mason","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Ryan Mason","Est. reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/verbalizenow.com\/does-saudade-have-an-english-translation\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/verbalizenow.com\/does-saudade-have-an-english-translation\/"},"author":{"name":"Ryan Mason","@id":"https:\/\/verbalizenow.com\/#\/schema\/person\/3357d977fccda8358844346d0c4621d2"},"headline":"Does &#8220;Saudade&#8221; Have an English Translation?","datePublished":"2022-01-17T21:27:08+00:00","dateModified":"2022-01-19T15:29:23+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/verbalizenow.com\/does-saudade-have-an-english-translation\/"},"wordCount":986,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/verbalizenow.com\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/verbalizenow.com\/does-saudade-have-an-english-translation\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/verbalizenow.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/alexander-lam-q0qePDsp0Ic-unsplash-1-scaled.jpg","articleSection":["English"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/verbalizenow.com\/does-saudade-have-an-english-translation\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/verbalizenow.com\/does-saudade-have-an-english-translation\/","url":"https:\/\/verbalizenow.com\/does-saudade-have-an-english-translation\/","name":"Does \"Saudade\" Have an English Translation? - Verbalize Now","isPartOf":{"@id":"https:\/\/verbalizenow.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/verbalizenow.com\/does-saudade-have-an-english-translation\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/verbalizenow.com\/does-saudade-have-an-english-translation\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/verbalizenow.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/alexander-lam-q0qePDsp0Ic-unsplash-1-scaled.jpg","datePublished":"2022-01-17T21:27:08+00:00","dateModified":"2022-01-19T15:29:23+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/verbalizenow.com\/does-saudade-have-an-english-translation\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/verbalizenow.com\/does-saudade-have-an-english-translation\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/verbalizenow.com\/does-saudade-have-an-english-translation\/#primaryimage","url":"https:\/\/verbalizenow.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/alexander-lam-q0qePDsp0Ic-unsplash-1-scaled.jpg","contentUrl":"https:\/\/verbalizenow.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/alexander-lam-q0qePDsp0Ic-unsplash-1-scaled.jpg","width":2560,"height":1707,"caption":"saudade"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/verbalizenow.com\/does-saudade-have-an-english-translation\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/verbalizenow.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Does &#8220;Saudade&#8221; Have an English Translation?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/verbalizenow.com\/#website","url":"https:\/\/verbalizenow.com\/","name":"Verbalize Now","description":"Voc\u00ea aprende falando!","publisher":{"@id":"https:\/\/verbalizenow.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/verbalizenow.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/verbalizenow.com\/#organization","name":"Verbalize Now","url":"https:\/\/verbalizenow.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/verbalizenow.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/i1.wp.com\/verbalizenow.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Logo-Verbalize-Now-100x100-1.png?fit=100%2C100&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i1.wp.com\/verbalizenow.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Logo-Verbalize-Now-100x100-1.png?fit=100%2C100&ssl=1","width":100,"height":100,"caption":"Verbalize Now"},"image":{"@id":"https:\/\/verbalizenow.com\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.instagram.com\/verbalizenow\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/verbalizenow\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/verbalizenow.com\/#\/schema\/person\/3357d977fccda8358844346d0c4621d2","name":"Ryan Mason","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/verbalizenow.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/site-ryan2.png","url":"https:\/\/verbalizenow.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/site-ryan2.png","contentUrl":"https:\/\/verbalizenow.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/site-ryan2.png","caption":"Ryan Mason"},"url":"https:\/\/verbalizenow.com\/en\/author\/litaryan\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/verbalizenow.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1455","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/verbalizenow.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/verbalizenow.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/verbalizenow.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/verbalizenow.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1455"}],"version-history":[{"count":29,"href":"https:\/\/verbalizenow.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1455\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1495,"href":"https:\/\/verbalizenow.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1455\/revisions\/1495"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/verbalizenow.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1481"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/verbalizenow.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1455"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/verbalizenow.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1455"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/verbalizenow.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1455"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}